Пхеньян, 15 августа. /ЦТАК/-- Уважаемый товарищ
Ниже следует полный текст речи.
Дорогие товарищи и друзья!
Любимые жители всей страны, в том числе города Пхеньяна, солдаты и офицеры Народной Армии!
Сегодня мы вновь испытываем восторг на той же площади, где 80 лет назад сотни тысяч людей бесконечно ликовали по случаю освобождения страны.
Сегодняшний праздничный день, возвышающий славную историю нового рождения и развития нашего государства, послужит освещением истории и гордым итогом. Он свидетельствует, как 80-летняя история новой Кореи, которая уходит своими корнями в бессмертный дух, принесший поворот в судьбе народа, и летопись ожесточенного сопротивления, продолжавшегося несколько десятков лет, достигла апогея достоинства и славы.
Пользуясь этим знаменательным случаем, позвольте мне воздать дань высочайшей чести ветеранам антияпонской революции и патриотам, отдавшим всего себя священной борьбе за независимость и процветание Родины, от имени всех потомков, которые наслаждались плодотворной жизнью на земле свободы и процветания, переданной от них в наследство.
Позвольте послать горячий привет всем жителям страны, всем военнослужащим наших вооруженных сил, которые, проявляя пламенную любовь и безмерную мудрость во имя дорогой и священной нашей Родины, открывают новую эпоху ее процветания и развития.
Также выражаю высочайшую честь павшим бойцам, с благоговейным чувством вспоминая о подвигах солдат и офицеров Красной Армии, отдавших свою горячую кровь делу освобождения нашего народа.
Пользуясь случаем, позвольте передать теплый привет Президенту Российской Федерации товарищу Владимиру Владимировичу Путину, товарищу Вячеславу Володину, посетившему нашу страну, дорогим гостям из России, военнослужащим и братским народам России – тем, кто отмечает День освобождения нашего народа как общий праздник двух стран и питает твердое доверие и симпатию к нему.
Товарищи!
15 августа 1945 года – это исходная точка судьбоносного поворота и день великой победы, когда корейский народ вернул себе суверенитет и достоинство, являющиеся для него жизнью.
В прошлых веках многим странам и нациям была навязана трагическая участь из-за захватнических войн мировых держав, но не было в истории такой многострадальной страны, как наша, которая полностью и без остатка подвергалась попиранию и лишению во время колониального господства японского империализма.
Именно освобождение Родины положило конец течению истории гибели страны, которая оставила самый нетерпимый позор в пятитысячелетней истории и принудила народ к горести и печали.
Мы отмечаем событие освобождения Родины не только как праздник, когда произошел крутой переворот из колонии к независимому государству, но и как великий шаг, о чем следует с благоговейным чувством вспоминать из поколения в поколение. Почему? Потому что в нем кроются бесценный дух и жертва корейского народа.
Период колониального господства японского империализма вошел в историю корейского народа как период страданий и в то же время как период сопротивления и борьбы нашего народа, сильного патриотическим духом и чувством собственного достоинства, не знающего компромисса с несправедливостью.
Японский империализм в попытках полностью уничтожить дух и душу Кореи подвергал наш народ неслыханным в истории человечества репрессиям и злодеяниям, но не смог сломать его стойкое стремление к независимости. Патриотическая антияпонская борьба за восстановление государственной независимости не останавливалась ни на минуту, несмотря на риск для собственной жизни.
Вооруженная борьба лучших сыновей и дочерей корейского народа против японского империализма, ставшего державой Азии, была кровопролитной смертельной войной сопротивления, сопровождавшейся неимоверными трудностями и горькими жертвами во имя судьбы Родины и потомков. Подвиги в антияпонской революции, проходящие красной нитью через самостоятельную позицию, ярко свидетельствуют о пути к самостоятельной независимости, проложенном корейским народом.
Революционный характер нашего дела освобождения страны и его политическое значение – именно в том, что оно отнюдь не является событием исторического течения, а представляет собой торжество самостоятельного духа, который, несмотря на все жертвы, создан всенародными антияпонскими силами.
Благодаря 15 августа наш народ, вернув себе все – отнятые власть, территорию, природные ресурсы, историю и культуру, приобрел все возможности для решения вопросов свободы и судьбы и как хозяин достойно встал на великую борьбу за демократическое развитие и создание счастья.
Как показали прошедшие 80 лет, пусть изменяется ситуация встреченной истории и обновляется название времени, но вес и ценность 15 августа, которое наш народ завоевал своей волей и борьбой, остаются абсолютными, что никогда не изменится и не уменьшится.
Товарищи!
Сегодня мы встречаем 80-летие освобождения страны с безграничной славой и гордостью за то, что оставили самые дорогие следы перед предшественниками, перед Родиной и грядущими поколениями.
Пусть ценою жизни создана великая история, но если она не продолжает защищаться с риском жизни, а пусть от предшественников переданы дорогие завоевания, но если они не сохраняются и прославляются борьбой из поколения в поколение, то такая страна и нация прекратят существовать и потеряют даже и право иметь свою гордую память.
Сегодня мы так торжественно можем отмечать День освобождения Родины, именно потому что сами действительно достойны за процесс борьбы, с которым с удовольствием справлялись, стараясь создать навеки могучее и процветающее государство на этой земле, где пропитана алая кровь предшественников.
15 августа – это день победы, когда осуществлено заветное чаяние нашей нации о свободе и независимости, и в то же время день, когда началась новая борьба за построение могучего государства с тем, чтобы навсегда расстаться со своей многострадальной историей.
Новая историческая миссия корейских коммунистов и народа, начатая после 15 августа, была действительно трудной задачей. С самого начала она сопровождалась решением небывалых вопросов, превосходящих прежнюю концепцию и готовые формулы, и крайне непосильным противоборством с враждебными странами, которые цепляются за контрреволюцией.
С освобождением страны рухнули силы, пытавшиеся повернуть назад общественное развитие нашей страны, и их основы. А наравне с агрессивной войной за повторное порабощение новых независимых государств, попытками посеять между ними раскол и раздоры и субстанциями империализма, прежде всех выступающего за политику неоколониализма, нажимы и вмешательство со стороны доминирующих сил, пытающихся вечно зафиксировать различия между передовыми и отсталыми государствами, создали перед нами неисчислимые препятствия и трудности.
Но все это оказалось бессильным перед твердым достоинством и стойкостью корейского народа.
Его самостоятельные убеждения больше не быть попраны внешними силами оказались сильнее, чем подавление и насилие, а его горячее желание и патриотические усилия создать достойную и счастливую жизнь пересилили трудности и испытания.
В славной истории обогащения государства и укрепления вооруженных сил, когда в столь суровые годы по-своему строили и политику, и экономику, и национальную оборону, заметно запечатлены следы жизненной силы самостоятельной линии, которая служила неизменным принципом, основной программой в ходе строительства и деятельности нашего государства, а также следы необычных упорных усилий корейского народа, готового защитить свое достоинство, даже если жертвует своей жизнью.
Не хватило бы даже сотен и тысяч книг, чтобы написать обо всем горе и трудностях, испытанных нами на пути сохранения самостоятельно выбранных идеалов и строя, на пути превращения страны в могучую и процветающую.
А наш народ испытывает радость от своей дорогой борьбы и необычную гордость за свою историю и действительность так, что вправе вспоминать их со славой и счастьем.
Корейский народ собственными силами создал и защитил власть, сулящую ему самостоятельную жизнь и ее будущее, своими силами ковал мощь, на что не посмеет посягнуть любые силы, а по-своему созидает расцветание и процветание. Все это и есть его гордость, чего никто не может испытывать.
Именно с той же силой, той же гордостью наша Родина росла как могучая твердыня для надежной защиты самостоятельности и справедливости, достоинства и мира и делает несравнимый вклад в дело освобождения человечества, преодолев произволы и насильственные попытки империалистов повернуть назад течение истории.
Нет предела чувству волнения и гордости у нашего народа, который своей борьбой, своей силой и мудростью построил на родной земле богатую, могучую и процветающую страну, где сохраняется чаяние павших революционеров и ярко прославляется их молодость, и отмечает 80-ю годовщину со дня освобождения Родины.
80-летие освобождения Родины – это памятник процветания Родины, который воздвигнут нашим народом на почве самостоятельности, независимости, где преданы огне закабаление и раболепие. Это – водораздел достоинства и славы, в котором написана новая страница истории о статусе и славе Родины, завоеванной несгибаемой борьбой народа, обладающего твердым самостоятельным сознанием.
Товарищи!
В эту минуту, мысленно окидывая целую 80-летнюю историю, начатую с того исторического дня – дня рождения новой Кореи, я еще раз сильнее испытываю чувство глубокого уважения к великому нашему народу.
В нашей памяти все еще живы многие имена тех, кто в разные времена и разные эпохи своими боевыми подвигами и заслугами сделал вклад в достижение победы и чести Родины, а в наших сердцах пульсирует дух многочисленных героев, которые похоронили свою мечту, любовь и молодость на этой земле.
Народ этой страны не жалеет отдать свою жизнь, без колебаний отдает своих любимых детей на пути во имя Родины и революции и считает не горем, а честью за сыновей и дочерей, не возвратившихся с того пути. И присущая ему стойкость без малейшего помрачения передается в наследство в течение столетия с периода антияпонской борьбы вплоть до наших дней.
Что мы можем сказать сегодня? Это то, что она отнюдь не является порывом каких-то особых эмоций, проявленных в промежуток истории, имя которого – антияпонская революция, и в суровых и ожесточенных обстоятельствах того периода, а благородный взгляд нашего народа на жизнь, который видит в жизни, отданной победе и славе своей Родины самую плодотворную и счастливую жизнь. Это как проявление величия корейского народа представляет собой дух и традицию, которые всегда и обязательно должны продолжаться и передаваться в наследство, как кровное родство.
Это бессмертное продолжение и есть лучшие качества корейского народа и его величие.
История и реалия недвусмысленно доказывают то, какие люди поддерживают власть этой страны, какие убеждения и дух отстаивают преемственность революции, откуда берет свое начало могущество Кореи.
Народные массы по своей природе являются справедливым и могущественным существом, но в мире нет такого справедливого, стойкого и сильного достоинством народа, как корейский.
Никто не в силах сломать такой народ, и государство, воздвигаемое и поддерживаемое так патриотически настроенным, таким сильным чувством собственного достоинства народом, будет могуче и бессмертно во веки веков.
Пользуясь этим случаем, позвольте мне выразить глубокое уважение и искреннюю благодарность нашему народу, который с самой искренней и неизменной любовью к Родине и несгибаемой стойкостью бесконечно предан исторической миссии и обязанностям своей эпохи.
Товарищи и друзья!
В летописи ожесточенной битвы за освобождение Кореи ярко запечатлены подвиги солдат и офицеров Красной Армии, которые героически сражались в авангарде мировой антифашисткой войны, и в памяти у нашего народа живут благородные интернациональные заслуги лучших сыновей и дочерей российского народа.
Справедливые идеалы и усилия российского народа, оказавшего поддержку и помощь братскому народу в его национально-освободительной борьбе против империализма и колониализма, представляют собой бесценное наследие корейско-российских отношений, завязанных ценой крови и получающих дальнейшее развитие.
Сегодня корейско-российские отношения дружбы развиваются как небывалые в истории союзнические отношения и укрепляются в общей борьбе против возрождения неонацизма, за защиту суверенитета, безопасности и международной справедливости.
Обе наши страны всегда, в любое время, стояли на справедливой стороне истории, и сегодня, выступая против мирового гегемонизма, своей стойкой борьбой представляют стремления и требования человечества, стремящегося к беспристрастию и справедливости.
В текущем году человечество встретит 80-летие окончания второй мировой войны, когда были разгромлены фашисты, попытавшиеся поработить весь мир, и положен конец их преступным бесчинствам.
А в настоящее время на международной арене откровенно совершаются опасные попытки вычеркнуть результаты мировой антифашистской войны и национально-освободительной войны, достигнутые трагическими разрушениями и огромными потерями, и повернуть их назад, а также как никогда усугубляется радикальная безумная отвага империалистов с черной целью посягнуть на права и интересы суверенных государств.
Сорвать крайне свирепые и безрассудные происки, нацеленные на то, чтобы с черным замыслом – возобновлять политическое господство, годами лишенное с течением истории, сделать так Европу и Азию, как и весь мир, ультраправым и однополярным, – это историческая задача, которую с удовольствием должны взвалить на себя государства и народы, которые любят мир и верны справедливости. Это же требует сильной солидарности и совместной борьбы прогрессивного лагеря.
В настоящее время Корея и Россия снова создают историю справедливости в одном окопе борьбы за достоинство и суверенитет страны, за мир и стабильность во всем мире.
Неиссякаема мощь сплоченности Кореи и России, созданная священными идеалами и настоящей дружбой и основанная на истории и традициях кровной помощи революции.
И в дальнейшем наша партия и правительство будут верны своей миссии, порученной временем и историей во имя самостоятельности и справедливости, а на этом пути братские народы двух стран вместе еще будут прославляться как победители.
Товарищи!
Наша страна, которую строит и развивает великий народ, продолжает крупной поступью продвигаться вперед к процветанию и расцвету, преодолевая суровые вызовы истории и трудности.
Перед патриотами, павшими за сегодняшние и завтрашние дни могучей и вечно процветающей Родины, перед грядущими поколениями, которые будут жить из поколения в поколение на этой земле, наше поколение имеет весьма тяжелую задачу.
Еще будем непоколебимо пересиливать вызовы, встающие перед нами, за великое могучее государство, за вечное благополучие и процветание нашего любимого государства, которое будет прославляться из поколения в поколение.
Нашими силами, более закаленными в горниле борьбы, свойственными нашему народу гордостью и складом будем делать нашу Родину более великой.
Пусть великая история достоинства и славы корейского народа будет прославляться навеки, из поколения в поколение.
Да здравствует великий корейский народ!
Да здравствует наша славная Родина – Корейская Народно-Демократическая Республика!
-о-
www.kcna.kp (2025.08.15.)